Doting parents turn a blind eye to their children's misbehavior.
溺爱的家长对他们孩子的不良行为视而不见。

1. blind在这里作形容词,表示“瞎的,看不见的”,turn a blind eye to something表示“对某事视若无睹;假装没有看见”。说到这里,小编不禁联想到了“对某事充耳不闻;假装没有听到”,我们可以用turn a deaf ear to来表达。

2. 举一反三,如果我们要表达相反的意思,即“密切监视/关注”,可以用watch someone/something like a hawk。hawk是“鹰”的意思,大家都知道,鹰目光犀利,视力极好,“像老鹰一样盯着”,不就是“密切监视”嘛?~

The head teacher is watching his students like a hawk through the window.
班主任透过窗户,密切监视着学生。

3. blind作“瞎,看不见”解时,词组as blind as a bat表示“视力不佳,看不清楚,像瞎子一样”。bat“蝙蝠”,蝙蝠到底瞎不瞎?小编特地查了资料,其实呢,大蝙蝠亚目的蝙蝠视力好,眼睛大;小蝙蝠亚目的蝙蝠通常视力退化,眼睛小。好吧,跑偏了,大家不妨积累一个~

Albert is as blind as a bat without his glasses.
艾伯特不戴眼镜,就跟瞎子一样。


You should weigh up the consequences before making this decision.
你应当权衡一下后果再做这个决定。

1. weigh在这里取“考虑;比较”释义,weigh up表示“仔细考虑;权衡”,常说的“权衡利弊”就是weigh up the pros and cons~如果要表示“权衡/比较A和B”,我们可以用weigh A against B来表达。

We need to weigh the profits against the costs before launching a new product.
在推出一个新产品之前,我们需要权衡一下利润和成本。

2. weigh作“权衡”讲时,weigh your words 这个词组很常见,表示“字斟句酌;推敲措辞(以不说错话)”。

Please weigh your words when you tell her the news.
告诉她这个消息的时候,请你斟酌斟酌措辞。

3. 除此之外,weigh还有“有多重”的意思,词组weigh a ton按字面理解是“重一吨”,有可能是“某物重一吨”,当然更多时候是夸张啦,表示“非常重”的意思。

Your backpack weighs a ton! Did you put rocks into it?
你的书包好重!你是往里面装了石头吗?


图片来自PEXELS


Family takes priority over work and achievement for me.
对我来说,家庭优先于工作和成就。

1. priority在本句中取“优先权”释义,为不可数名词,A have/take priority over B 即表示“A比B有优先权;与B相比,A获得优考虑”。除此之外,priority表示“优先处理的事,当务之急”更为常见,此时为可数名词。priority前可加上形容词first/main/top,表示“头等大事;最先考虑的事”。

Albert's top priority is to find a girlfriend before the end of the year.
艾伯特的头等大事是在年底前找个女票。

2. high priority表示“当务之急;眼下最重要的事”;相对应地,low priority表示“优先级较低的事;可暂时搁置的事情”。

There is no need to hurry. The task is a low priority.
不用赶,这个任务优先级较低。

3. priority作可数名词时,复数是priorities,词组get your priorities right/straight表示“按照事情的轻重缓急;分清事情的优先次序”。

You should get your priorities right so as to work more efficiently.
你应该按照事情的轻重缓急做事,从而工作更加高效。


The police dog has been trained to sniff out drugs.
这条警犬被训练以嗅出毒品。

1. sniff在这里作动词,取“嗅,闻”的释义,sniff out表示“靠嗅觉发现,嗅出”,这条被训练以嗅出毒品的警犬,我们可以称之为“嗅探犬/缉毒犬”,sniffer dog。除此之外,sniff out在口语中可以引申为“发现,发觉”。

2. sniff作动词时还有“嗤之以鼻地说,轻蔑地说“的意思,sniff at something表示“对某事不当回事;轻视某事”。

You shouldn't sniff at any small mistake in your work.
对工作中任何一个小的失误,你都不该不当回事。

3. 除了作动词之外,sniff还可以作名词,在非正式用法中表示“少许;一丝迹象”,not get a sniff of something在口语中表示“没有得到(某物)”。

I worked in this company for years, but I never got a sniff of raise.
我在这家公司工作多年,可是从来没有加薪。


He flattered himself that he was the best actor.
他自以为他是最好的演员。

1. flatter“奉承;讨好”,flatter oneself that表示“自以为;自信”,按字面理解,“讨好自己”,即表示“让自己相信自己有某种能力或成就,即使自己本没有”。小编不禁想到了中文里的“自视甚高;自命不凡;自鸣得意”这些成语,除了flatter,我们还可以用think highly of oneself来表达。

Don't think highly of yourself when you make slight progress.
不要因为取得一点小进步就自鸣得意。

2. flatter的过去分词是flattered,不过我们这里要说的flattered是形容词,虽然它们长得一样,不过意思和用法大大的不同哦~形容词flattered的意思是“感到荣幸的”,中国人讲究低调自谦,回应别人的赞赏,往往会说“哪里哪里,过奖过奖”之类,而英文中除了用“Thank you.”对别人的夸赞表达感谢外,还经常用“I'm flattered.”表示“我感到很荣幸”“我感到受宠若惊”,当然,如果考虑到翻译中“礼貌对等”原则,也可以翻译为“过奖啦”。

3. flatter的名词形式是flattery,有两个词组,大家不妨积累积累~flattery will get you everywhere/nowhere “拍马屁很管用/也没用”。

Flattery will get you nowhere. Your salary will be cut by 10%.
拍马屁也没用,工资扣10%。


点此可查看往期《地道表达法》讲解


以上讲解由扇贝网编写,短语和句子均取自《六级听力新题型短语训练》以及《六级阅读短语训练》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝炼句客户端,免费试用噢!


想用英语自由交流?这个好办!我们的扇贝口语上线啦!快来下载,一起练口语吧!

喜欢 已喜欢 ( 2677 ) 读后感 ( 82 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第159期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第159期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第27期)

due to表示“因为,由于”,也可以说due to the fact that,owing to the fact that,on account of,on the grounds that等。比较简单的说法有because,for,since,as等等,其中,because用于回答why提出的问题,所引导的从句为全句的重心;for的语气较弱,表示附带说明或推断的理由;since语气弱于because,一般用于表示大家已知的事实。

地道表达法(第50期)

shake off还可指抖落、摇出,但这里的off是跟在动词shake后的介词,不是动词短语,比如女生把头发披散在肩头,就是shake someone's hair off her shoulders,这里的披散会伴随一个摇头的动作。男生呢,小时候可能会在树上捉点小昆虫,装在瓶子里,这里就可以说shake the small insects into a jar。

地道表达法(第59期)

注意compare to和compare with的区别:前者是“比作”,表示被比较的两样东西很相似(If you compare one person or thing to another, you say that they are like the other person or thing)。 另外一个是“相比较”的意思,一般情况下被比较的两者是有优劣之分的(If you say that something does not compare with something else, you mean that it is much worse)。

地道表达法(第60期)

注意learn to do something和learn doing something的区别。learn to do something意为“学着去做某事”;表示在心里打算好了准备去学,但是还没有去;强调具体某次的动作。learn doing something意为“学习做某事”;表示已经在学习了;强调抽象的动作。 

地道表达法(第80期)

angry通常指某人在特定情况下的情绪或感觉,意为“生气的,愤怒的”。如果某人经常生气,我们可以形容他为bad-tempered,“爱发脾气的”,或irritable,“易怒的,急躁的”。如果某人异常愤怒、大发雷霆,则可用furious。而不是特别生气的情况下,则可用annoyed或irritated来形容。

地道表达法(第115期)

英文中有句很地道的谚语:“It’s no use crying over spilt milk.”意思就是为已经无法挽回的事情去忧伤是没有用的。当我们遇到挫折时,与其沉浸在负面情绪里,不如振作起来向前看。

地道表达法(第128期)

“harmony”来源于希腊语,有“joint,agreement,concord”之义,表示“联合,协同,协调”。在音乐中,和声配着主调会让音乐更加富有层次感和感染力,或许这也正是“harmony”所有意义的基础:每种声音和而不同,却相得益彰,奏出美好动听的音乐。

地道表达法(第152期)

跟“heart”相关的表达,最“深入人心”的莫过于“from the bottom of your heart”了,表示“衷心地,发自肺腑地”。感恩节(Thanksgiving Day)快到了,感谢一下你在乎的以及在乎你的人吧。