Doting parents turn a blind eye to their children's misbehavior.
溺爱的家长对他们孩子的不良行为视而不见。

1. blind在这里作形容词,表示“瞎的,看不见的”,turn a blind eye to something表示“对某事视若无睹;假装没有看见”。说到这里,小编不禁联想到了“对某事充耳不闻;假装没有听到”,我们可以用turn a deaf ear to来表达。

2. 举一反三,如果我们要表达相反的意思,即“密切监视/关注”,可以用watch someone/something like a hawk。hawk是“鹰”的意思,大家都知道,鹰目光犀利,视力极好,“像老鹰一样盯着”,不就是“密切监视”嘛?~

The head teacher is watching his students like a hawk through the window.
班主任透过窗户,密切监视着学生。

3. blind作“瞎,看不见”解时,词组as blind as a bat表示“视力不佳,看不清楚,像瞎子一样”。bat“蝙蝠”,蝙蝠到底瞎不瞎?小编特地查了资料,其实呢,大蝙蝠亚目的蝙蝠视力好,眼睛大;小蝙蝠亚目的蝙蝠通常视力退化,眼睛小。好吧,跑偏了,大家不妨积累一个~

Albert is as blind as a bat without his glasses.
艾伯特不戴眼镜,就跟瞎子一样。


You should weigh up the consequences before making this decision.
你应当权衡一下后果再做这个决定。

1. weigh在这里取“考虑;比较”释义,weigh up表示“仔细考虑;权衡”,常说的“权衡利弊”就是weigh up the pros and cons~如果要表示“权衡/比较A和B”,我们可以用weigh A against B来表达。

We need to weigh the profits against the costs before launching a new product.
在推出一个新产品之前,我们需要权衡一下利润和成本。

2. weigh作“权衡”讲时,weigh your words 这个词组很常见,表示“字斟句酌;推敲措辞(以不说错话)”。

Please weigh your words when you tell her the news.
告诉她这个消息的时候,请你斟酌斟酌措辞。

3. 除此之外,weigh还有“有多重”的意思,词组weigh a ton按字面理解是“重一吨”,有可能是“某物重一吨”,当然更多时候是夸张啦,表示“非常重”的意思。

Your backpack weighs a ton! Did you put rocks into it?
你的书包好重!你是往里面装了石头吗?


图片来自PEXELS


Family takes priority over work and achievement for me.
对我来说,家庭优先于工作和成就。

1. priority在本句中取“优先权”释义,为不可数名词,A have/take priority over B 即表示“A比B有优先权;与B相比,A获得优考虑”。除此之外,priority表示“优先处理的事,当务之急”更为常见,此时为可数名词。priority前可加上形容词first/main/top,表示“头等大事;最先考虑的事”。

Albert's top priority is to find a girlfriend before the end of the year.
艾伯特的头等大事是在年底前找个女票。

2. high priority表示“当务之急;眼下最重要的事”;相对应地,low priority表示“优先级较低的事;可暂时搁置的事情”。

There is no need to hurry. The task is a low priority.
不用赶,这个任务优先级较低。

3. priority作可数名词时,复数是priorities,词组get your priorities right/straight表示“按照事情的轻重缓急;分清事情的优先次序”。

You should get your priorities right so as to work more efficiently.
你应该按照事情的轻重缓急做事,从而工作更加高效。


The police dog has been trained to sniff out drugs.
这条警犬被训练以嗅出毒品。

1. sniff在这里作动词,取“嗅,闻”的释义,sniff out表示“靠嗅觉发现,嗅出”,这条被训练以嗅出毒品的警犬,我们可以称之为“嗅探犬/缉毒犬”,sniffer dog。除此之外,sniff out在口语中可以引申为“发现,发觉”。

2. sniff作动词时还有“嗤之以鼻地说,轻蔑地说“的意思,sniff at something表示“对某事不当回事;轻视某事”。

You shouldn't sniff at any small mistake in your work.
对工作中任何一个小的失误,你都不该不当回事。

3. 除了作动词之外,sniff还可以作名词,在非正式用法中表示“少许;一丝迹象”,not get a sniff of something在口语中表示“没有得到(某物)”。

I worked in this company for years, but I never got a sniff of raise.
我在这家公司工作多年,可是从来没有加薪。


He flattered himself that he was the best actor.
他自以为他是最好的演员。

1. flatter“奉承;讨好”,flatter oneself that表示“自以为;自信”,按字面理解,“讨好自己”,即表示“让自己相信自己有某种能力或成就,即使自己本没有”。小编不禁想到了中文里的“自视甚高;自命不凡;自鸣得意”这些成语,除了flatter,我们还可以用think highly of oneself来表达。

Don't think highly of yourself when you make slight progress.
不要因为取得一点小进步就自鸣得意。

2. flatter的过去分词是flattered,不过我们这里要说的flattered是形容词,虽然它们长得一样,不过意思和用法大大的不同哦~形容词flattered的意思是“感到荣幸的”,中国人讲究低调自谦,回应别人的赞赏,往往会说“哪里哪里,过奖过奖”之类,而英文中除了用“Thank you.”对别人的夸赞表达感谢外,还经常用“I'm flattered.”表示“我感到很荣幸”“我感到受宠若惊”,当然,如果考虑到翻译中“礼貌对等”原则,也可以翻译为“过奖啦”。

3. flatter的名词形式是flattery,有两个词组,大家不妨积累积累~flattery will get you everywhere/nowhere “拍马屁很管用/也没用”。

Flattery will get you nowhere. Your salary will be cut by 10%.
拍马屁也没用,工资扣10%。


点此可查看往期《地道表达法》讲解


以上讲解由扇贝网编写,短语和句子均取自《六级听力新题型短语训练》以及《六级阅读短语训练》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝炼句客户端,免费试用噢!


想用英语自由交流?这个好办!我们的扇贝口语上线啦!快来下载,一起练口语吧!

喜欢 已喜欢 ( 2759 ) 读后感 ( 79 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第159期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第159期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第18期)

get into在不同语境下释义会有所区别,后接某种工作或活动,意指“从事,致力于”,后接学校则指“被录取,获准入学”,后接某种行为习惯,指“养成”。如果是问what has got into you,这里的get into指“使行为异常”。

地道表达法(第37期)

表示经历了长久的等待或期待时,应当用at last或finally。at last通常置于句末,finally则通常置于句首或动词之前。finally还可用于表示一连串事情的最后一件。表示某事经历了较长的时间或过程后发生,则用 in the end。lastly用于谈论一连串人或事物的最后一个或一件。last of all则用于强调在提到的人或事物之后再无他人或其他事物。

地道表达法(第39期)

be out of control即指“失控”,也可以用lose control of或者get out of hand。run wild也指失控,但侧重指小孩子恣意妄为,失去控制,比如我们常说的熊孩子,或者事物迅速发展,比如无人照料的花园里杂草疯长。类似的还有runaway,指情势发展太迅猛,无法控制,比如畅销书一炮打响,a runaway best-seller。

地道表达法(第43期)

deal with在此表示“处理,应付,和……打交道”,我们也常用到cope with,handle,manage等。其中,deal with处理的事物可以是具体事情,也可以是某种抽象的问题,不考虑成功与否;cope with指成功地处理更为重大、更为严重的问题或事物;handle的处理有管理和操纵的意味;而manage则指处理日常事务与工作,也可指经营管理。

地道表达法(第81期)

ill一般比sick更为礼貌和委婉。如果你想问别人是不是身体不舒服,可以说“Do you feel ill?”或者“How are you feeling?”。如果你问的是“Are you sick?”,则可能被误解为“你疯了么?”不过,如果对方已经明显有身体不舒服的症状,你可以问他“Are you feeling sick?”

地道表达法(第141期)

“give vent to”在句子中的意思是“发泄,宣泄”,这是一个比较正式的表达,一般用于正式语体或写作中。“vent”有“通风口”的意思,显而易见,给自己的情绪一个出风口,自然就是“宣泄”这种情绪。

地道表达法(第165期)

关于sense的短语非常多,真的,非常多,几乎涵盖你能想到的各种“……感”:“幽默感” “方向感” “成就感” “失落感”…… 慢慢积累咯。

地道表达法(第176期)

表达“坚持”我们可以用assert和insist,表达“动摇”我们则可以用shake和sway。大家在看到《人民的名义》中的“钞票墙”时有没有震惊,有没有动摇呢?反正小编我是没有。