背景音乐来自Dario Marianelli的“Cry Me a River”。


We do not want to stop people swimming in the reservoirs out of some wish to spoil their enjoyment, but simply to protect their safety.
我们禁止人们在蓄水池游泳,不是想扫他们的兴,而只是为了保障他们的安全。

☞reservoir是“水库;蓄水池”的意思,这个单词来自于法语单词réservoir,在17世纪时出现在英语中。

☞spoil可以表示“破坏”的意思,spoil one's enjoyment就可以意译为“扫兴”。

知识拓展点:
spoil还可以表示“溺爱”的意思,spoil your child就是“溺爱孩子”。spoil oneself则表示“放纵自己”,你想控制体重的时候,可不能过度纵容自己,不然永远不会成功的。

Come on, spoil yourself. Have another bite of the cake.
来吧,放纵一下自己。再吃一口蛋糕。



Those pop-up ads are so annoying. How do I remove them?
弹窗广告太烦人了。我怎么才能把它们去掉?

上网时大家应该都遇到过弹窗广告,那你知道弹窗广告用英语怎么说吗?没错,就是pop-up ads。pop up本身是个动词词组,表示“突然出现”的意思,用连字符连在一起之后就变成了一个形容词“弹出的”。

知识拓展点:
如何去除讨厌的弹窗广告呢?用拦截广告的插件就可以了。那你知道“插件”用英语怎么说吗?和pop-up ads一样,“插件”的英语也是一个用连字符组合起来的单词plug-in。

We can use this plug-in to block ads.
我们可以用这个插件来拦截广告。


Kate has made several public appearances recently but is expected to keep a low profile in the final weeks of her pregnancy.
凯特最近公开露面了几次,但预计会在怀孕最后几周保持低调。

low profile是“低调”的意思,那“高调”用英语怎么说?把low替换为high就可以了。

知识拓展点:
☞profile还可以表示“(面部的)侧面轮廓;侧影”。比如,你想夸赞一个人侧脸好看,就可以说:

You have a beautiful profile.
你的侧脸很好看。



☞profile还有“简介;概况”的意思。比如,personal profile就是“个人简介”,job profile就是“工作简介”。


The professional healthcare worker on the surgical team may come across various occupational hazards while in the operating room.
在手术室内时,手术团队的专业医护人员可能会遇到各种职业风险。

hazard是“危险”的意思,occupational hazard就是“职业风险”。那你知道“职业病”要怎么说吗?没错,“职业病”就是occupational disease。

The definition of occupational disease has been expanded to include mental impairment.
职业病的定义已经被扩大到包括精神损害在内了。

知识拓展点:
hazard除了作名词使用,表示“危险;风险”之外,还可以作动词使用,表示“大胆猜测”的意思,一般用hazard a guess这个固定搭配。举个例子:

I would hazard a guess that he will become the next president.
我大胆猜测他会成为下一任总统。


以上讲解由扇贝网编写,短语和句子均取自《雅思写作短语训练 》以及《雅思口语短语训练 》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝炼句客户端免费试用吖!

喜欢 已喜欢 ( 1562 ) 读后感 ( 100 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第210期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第210期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第39期)

be out of control即指“失控”,也可以用lose control of或者get out of hand。run wild也指失控,但侧重指小孩子恣意妄为,失去控制,比如我们常说的熊孩子,或者事物迅速发展,比如无人照料的花园里杂草疯长。类似的还有runaway,指情势发展太迅猛,无法控制,比如畅销书一炮打响,a runaway best-seller。

地道表达法(第56期)

turn的意思很多,作为名词使用时,大部分人比较熟悉的是“转弯”的意思。在今天的词组里,它是“轮/顺序”的意思。我们来看一下英文释义:(game) the activity of doing something in an agreed succession。即:(尤指在游戏中)人们照着既定的顺序完成某项活动。

地道表达法(第76期)

get through在本句中表示“通过(考试),及格”,主要用于英式英语。如果某人未能通过考试,我们可以说fail an exam,或将fail用作名词,表示“不及格”,与pass“及格”相对应。在美式英语口语中,我们还可以用flunk an exam表示“在(考试)中不及格,未通过(某一课程)”。

地道表达法(第109期)

beyond description意为“难以名状,无法形容”,用来表示事物的某种特征到达了一种很高的境界,与之同义的还有beyond words。Beyond在这里的意思是“超出了范围而不能……”。所以,当你要表达“非常”、“极其”这样的含义时,不妨试着用一用beyond description/words。

地道表达法(第121期)

英语口语中有个俗语是这么说的,“have eyes bigger than your belly”,这可不是说你眼睛真的比肚子大,而是说“眼馋不饱”。眼看已经四月中旬,夏天马上就要来临。小伙伴儿们,还要继续吃吃吃吗?

地道表达法(第169期)

喂,你不能拿苹果和橙子比啊,每只水果都是独一无二的。何况人呢? BTW,如果苹果没有核,橙子不用剥皮,世界就完美了。

地道表达法(第185期)

be susceptible to是“易患……(疾病)”的意思。暑假天气比较热,各位同学在外面浪的时候一定要注意降温哈。

地道表达法(第207期)

你们最熟悉的signature tune是什么呢?