【点击这里 立刻报名读书营】

喜欢 已喜欢 ( 1358 ) 读后感 ( 108 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#你一定不可错过的干货:如何做好读书笔记
发送
#扇贝精选#你一定不可错过的干货:如何做好读书笔记
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

不看翻译,你能猜中几个?

black tea是指“红茶”而不是指“黑茶”;busboy是指餐馆的勤杂工,而不是公交车售票员;而sporting house是指“妓院”而非健身房...... 不看翻译,你能猜对几个?

“I got shanghaied” —— 英语里关于地名的有趣表达

本周小编在奥斯卡获奖影片《爱乐之城》里捕获了一句关于“上海”的英文表达,让我惊奇地发现,上海不仅是中国最大的城市,而且是一个能做动词的城市。

“I have a beef with you.” —— “牛肉”,不仅仅是牛肉

大家好哇,上周的Cuppa Joe还可口吧?喝完了咖啡,要不要来点正餐呢?比如,吃点牛肉如何?

那些最容易望文生义的英文短语(一)

发明英语的人简直太坏了,总有那么几个短语超越了表面的意思!

干货 | 拯救剧荒书荒缺资源的你!

不刷题、不背课文,一边放飞自我一边咣咣升级,就是这么炫酷。

刘亦菲出演“木兰公主”,你的公主梦还在吗?

做自己的小公主,只吃糖不吃苦。

2017,用这些句子和你说再见

今年贝贝们分享最多次的「每日一句」们