各位同学kuku~水豚豚又来和大家一起学习地道表达法啦ku~这期的背景音乐来自Rodrigo Leão的“Lonely Carousel”。

It would be an eyesore to destroy the beauty of the area for the profit of a few foreign companies.
为了几家外国公司的利益而破坏了这个地区的美感,这让人很难受。

☞eyesore是“难看的东西;碍眼的事物”的意思,尤指建筑物。在实际应用中,我们可以用be an eyesore表示“让人很难受”。

知识拓展点:
☞你知道sorehead是什么意思吗?这个单词可不要按照字面意思理解为“头酸痛”哦,sorehead其实一般用来表示“性情暴躁的人,喜欢动辄发怒的人”,在美式英语中是一个非正式用法。

He's such a sorehead that no one wants to go near him.
他是个脾气特别暴躁的人,没人愿意接近他。



It's a chance for everyone to let their hair down and go a bit wild.
这是一个让大家彻底放松、变得狂野一点的机会。

☞let one's hair down这个短语从字面上看是“把某人的头发放下来”,实际上,这个短语通常引申为“(尤其是辛苦劳动之后)放松自己”的意思。

知识拓展点:
☞你知道“get in someone's hair”是什么意思吗?这个短语一般用来表示“惹怒某人”,是一个非正式的用法。

Don't get in his hair. He's in a bad mood today.
别惹怒他。他今天心情不好。


I don't want to be a wet blanket, but you really must play your music more quietly or you'll disturb the people next door.
我不想做一个扫兴的人,但是你放音乐的时候真的得小点声,不然你会打扰到隔壁的人。

☞a wet blanket在例句中表示“扫兴的人”。想想看,当你正在兴头上的时候,突然给你泼一盆冷水,或者突然用湿毯子盖在你身上,是不是特别扫兴呢?我们也可以用“throw a wet blanket on something”来表示“泼冷水,扫兴”的意思。

知识拓展点:
☞你知道security blanket是什么意思吗?security blanket原本用来表示“一种供婴儿抓摸吮咬使其获得安慰的布料或衣服”,现在也可以引申为“在人担忧或紧张时给人带来安全感与慰藉之物”,比如:

He spoke nervously, holding the security blanket of his keychain in his pocket.
他紧张地发言,抓住口袋里的钥匙链以获得安全感。



According to a recent survey, Dad's household chores are less valuable than Mom's.
根据最近的一项调查,父亲的家务劳动不如母亲的家务劳动有价值。

☞chore是“琐事,杂务”的意思,所以household chore就是“家庭杂务”。除此之外,我们还可以直接用housework来表示“家务”。


以上讲解由扇贝网编写,短语和句子均取自扇贝炼句APP中的课程《雅思写作短语训练》以及《雅思口语短语训练》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝炼句客户端免费试用吖!

点击【扇贝App】-【发现】-【精选】查看往期所有精选文章

喜欢 已喜欢 ( 3310 ) 读后感 ( 183 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第227期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第227期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第6期)

我们常听人说,在旅行中会遇到各种各样的人,某项工作能让自己有机会接触不同的人群,在进行表述的时候,我们会说all kinds of, different types of,尚能达意,但不精准。如果要进一步表达这些人不同在哪里呢?

地道表达法(第71期)

Rise的基本意思是“升高,增长”,可以指代经济增长、风力强劲、提高嗓门等,要注意区分rise和raise的用法,前者在上述情境下基本用作不及物动词,而后者意思相近,但用作及物动词。

地道表达法(第103期)

be obsessed with在本句中意为“(对……)着迷的”,也可表示“(受……)困扰的,(为……)心神不宁的”,形容一个人满脑子都是某人或某事,完全无法转移注意力。除了搭配with,我们也可以说be obsessed by,或直接后接名词。如果你想强调迷恋或困扰的程度,可以在obsessed之前加上表示程度的副词或者介词词组。

地道表达法(第105期)

sleep through意为“未被……搅醒,在……中沉睡不醒”,也就是说,从演讲开始一直睡到了演讲结束。如果早上没听见闹钟睡过头了,则可以说sleep through the alarm clock。此外,sleep through也可指持续睡了很长时间,中间没有醒过。万一早上没听到闹钟,一觉安安稳稳睡到了中午,那就是sleep through until noon了。

地道表达法(第124期)

“in confidence”在句子中的意思是“秘密地”,如果你tell someone something in confidence,那么暗含着你告诉他时,相信他不会把这件事透露给别人的意思——信任真的是一种很了不起的事情。

地道表达法(第154期)

“practice”还可以指“做法”,比如,“common practice”意思是“常规做法”,“standard practice”是“标准做法”。另外还常用作“be out of practice”,意思是“久不练习导致技艺生疏”。

地道表达法(第152期)

跟“heart”相关的表达,最“深入人心”的莫过于“from the bottom of your heart”了,表示“衷心地,发自肺腑地”。感恩节(Thanksgiving Day)快到了,感谢一下你在乎的以及在乎你的人吧。

地道表达法(第236期)

你知道burn up有几个含义吗?