各位同学~水豚豚又来和大家一起学习地道表达法啦~这期的背景音乐来自Jazzamor的“Save the Night”。

For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
对于身体状况良好的人而言,登山不在话下。

☞in good condition表示“情况良好”,除了像上面的例句中那样表示“人身体状况良好”外,还可以用来表示“物品的状态良好”,比如:

He cleans the desk regularly to keep it in good condition.
他定期清洁这张桌子,让其保持良好的状态。

知识拓展点:
☞condition除了作名词使用外,还有动词的用法,表示“习惯于(以某种方式做事或思考)”,一般以被动的形式使用,举个例子活学活用一下:

Women should not be conditioned into doing housework.
女性不应该习惯于做家务。

☞你知道on condition that是什么意思吗?这个短语一般用来表示“在(某事发生的)条件下”。

He agreed to help her on condition that she doesn't tell anyone about it.
如果她不和其他人说的话,他就愿意帮助她。



We cannot be too careful in operating a nuclear power plant.
我们再怎么认真管理核电站也不为过。

☞nuclear power plant是“核电站”的意思,这个短语中的plant是作名词使用,表示“工厂,车间”。举一反三一下,“水电站”就是hydroelectric power station。

知识拓展点:
☞plant在做动词时,除了“种植”的意思外,还可以用来表示“安插(卧底)”的意思,例如:

The police planted an undercover agent in the gang.
警方在那个黑帮中安插了一个卧底。


A job is not merely a means to earn a living.
工作不仅仅是一个谋生的手段。

☞earn a living是“谋生”的意思,除了这个短语之外,我们还可以用make a living或者make a livelihood来表示相同的意思。

知识拓展点:
☞你知道吗,living除了可以表示“生计,生活方式”等常见的意思外,还可以用来表示“教区牧师的圣职或收入”。



You must get rid of the habit of biting your nails.
你必需改掉咬指甲的习惯。

☞get rid of是一个大家经常能用到的短语,表示“摆脱,去除”的意思。在电影中,我们有时能听到get rid of someone,这时通常就是表示“杀死某人”。

知识拓展点:
☞我们还可以直接将rid作为主动词使用,即rid someone/something of something,表示“使摆脱;使除掉”。造个句子帮助理解一下:

Will the science eventually rid us of cancer? 科学最终会使我们免除癌症困扰吗?


以上讲解由扇贝网编写,短语和句子均取自扇贝单词APP中的炼句课程《托福短语训练》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝单词客户端免费试用吖!

点击【扇贝App】-【发现】-【精选】查看往期所有精选文章

喜欢 已喜欢 ( 4530 ) 读后感 ( 769 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第253期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第253期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第21期)

because of是比较普通和常用的表达,更口语化一些。as a result (of)表因果时,通常会有因和果作为上下文。on account of作“因为”讲时后接名词。owing to可以和due to互换,due to为书面语,比较正式和庄重,多作状语,owing to则多作表语。thanks to表达的因果突出的是一种感激之情,可译为“多亏”,也有人将其用作反语,有否定、嘲讽之意。

地道表达法(第50期)

shake off还可指抖落、摇出,但这里的off是跟在动词shake后的介词,不是动词短语,比如女生把头发披散在肩头,就是shake someone's hair off her shoulders,这里的披散会伴随一个摇头的动作。男生呢,小时候可能会在树上捉点小昆虫,装在瓶子里,这里就可以说shake the small insects into a jar。

地道表达法(第68期)

pull表示“拉,扯”,如果将一群人拉到一起,people pull together,也就是团结一致;如果是将一些想法“拉”到一起,pull together facts/ideas,则指“把……串到一起,把……连成一个整体”。在受到很大打击或者刺激的时候,我们会说精神很崩溃,这个时候就需要将自己pull together,也就是让自己“保持镇定,振作起来”。

地道表达法(第70期)

很多人会经常用as far as I‘m concerned来表示“至于我,据我所知”,但这个短语多用于不太确信的前提之下,其英文释义中的最后一句“and you may be wrong”清楚地说明了这一点。

地道表达法(第140期)

陶渊明曾有诗《归园田居》云,“久在樊笼里,复得返自然。”这个“返自然”在英语中也有对应的表达,“back to nature”,意思是“回归自然,返璞归真”,是指回归到大自然或者田园中,更是喻指回归到一种简约淳朴的生活方式。

地道表达法(第149期)

总有那么一小撮健忘的人,再三提醒还是会忘事儿,理由无外乎事情多、忙忘了等等,这时可以用短语“slip someone's mind”来表达,意思是“忘记”,并且特指因为手头的事情太多而忘记了。

地道表达法(第231期)

你知道turn in有多少种含义吗?

地道表达法(第277期)

你知道“It’s not over until the fat lady sings.”这句话是什么意思吗?